martes, agosto 30, 2011

Perfection & Destiny 日本語ve Japanese Version SUPER JUNIOR M Español + lyrics


Por lo general cuando traduzco canciones o cuando estoy en el trabajo, tengo en algunos casos como mucho dos inquietudes, pero esta vez la saque del estadio y en especial con Tai Wan Mei, en serio (-.-) no entendía muchas cosas... ¡muchísimas! como decirlo... siguen flojitos en pronunciación y los de producción siguen malitos en redacción... para ser sincera. Como nadie me quiso ayudar la traduje como pensé que era la forma correcta...

太完美 Perfection - Super Junior M SUB ESPAÑOL+ ROM
命運線Destiny - Super Junior M SUB ESPAÑOL+ ROM
♪ Estoy Escuchando ♪
█ ▄ █ ▄ ▄ █ ▄ █ ▄ █
Min- - - - - - - - - -- - ●Max
► Play. ▌▌Pause

domingo, agosto 28, 2011

Kim HeeChul se despide durante el Inkigayo 110828


Super Junior quedo en primer lugar otra vez durante el conteo semanal de Inkigayo y aprovecharon para que HeeChul se despidiera...
Sinceramente no he querido darle muchas vueltas al asunto y he tratado de no hablar del tema para no ser soez o exaltarme mucho... pues la decencia ante todo, pero ya no lo puedo evitar más T^T
HIJOS DE PUTAS! OFICIALMENTE ODIO AL GOBIERNO DE COREA DEL SUR... no diré mas.
♪ Estoy Escuchando ♪
█ ▄ █ ▄ ▄ █ ▄ █ ▄ █
Min- - - - - - - - - -- - ●Max
► Play. ▌▌Pause
NADA
¿que estoy pensando?
NADA
NADA
NADA

sábado, agosto 27, 2011

太完美 (Perfection) – SUPER JUNIOR M 日本語ve (Japanese Version) COMPLETE ALBUM DD MP3

太完美 (Perfection) – SUPER JUNIOR M Japanese VersionCOMPLE ALBUM DD MP3 ALbumCover
Bueno aquí estan los mp3 para descargar, anoche no alcance a subirlos porque me fui a tomar unas ceveshitas :D...
diferencias con las otras versiones:
♔Perfection: ahora esta en japones
♔Destiny: ahora esta en japones
♔Love is Swet: ahora canta SungMin y EunHyuk
♔Off my mind: ninguna
♔True Love: ahora canta SungMin y EunHyuk
♔My all is in you: ahora canta SungMin y EunHyuk
LISTA MP3

viernes, agosto 26, 2011

Superman - Super Junior mp3 descarga/traduccion/lyrics MV


No creo que que la SM haya agarrado las mañas de su partner Japones Avex del reciclaje de vídeos, mas bien pienso que no estaba en la idea inicial de la SM crearle vídeo a esta canción, pero debido a la acogida tan grande que tubo le hicieron merecedor a uno... aunque se vea barato MV es MV :D...
Cuando lo vi por primera vez me imagine ¿mi canción favorita de Mr. Simple con ese vídeo? pero después de meditarlo un rato no pude imaginar algo diferente... aunque sigo creyendo que le hicieron falta algunas imágenes de ellos, cuando han ganado premios, cuando Jackie Chan se aterró de ver la cantidad de fans que tenían, cuando han salido en periódicos internacionales, la imagen de ellos TRECE, etc.
♔ Después de haber visto las versiones de Mr Simple y haber comprado TODAS las canciones en formato digital, decidí que quería la versión A caratula de EunHyuk. Si plan acoso hermana no sirve no se donde diablos me exprimiré mas para sacar plata y comprármelo en medio físico.
♔ Ya traduje la canción Perfection versión Japonesa, pero no estoy totalmente segura, entonces después de que alguien me haga el favor de rectificar o corregir lo subo.
♔ Mas rato si alcanzo subo las canciones originales del cd perfection.
♪ Estoy Escuchando ♪
█ ▄ █ ▄ ▄ █ ▄ █ ▄ █
Min- - - - - - - - - -- - ●Max
► Play. ▌▌Pause

miércoles, agosto 24, 2011

Feliz Cumpleaños Kim Jong Woon alias "Yesung" :D

miscumpleañosyesung
Claro que no, primero olvidaría los cumpleaños de mi hermana xD
HappyBDYesung
Feliz Cumpleaños para el Emo pervert de Super Junior, Para el acosador numero 1 de Super Junior, Para mi vos favorita de Super Junior, Para el que en vez de un perro consiguió una tortuga, Para el más payaso de Super Junior, Para el que lo tiene más grande(¬¬ no me consta)
¡Simplemente para ti, YeSung!
yesungHappy Birthday
todavia....
♪ Estoy Escuchando ♪
█ ▄ █ ▄ ▄ █ ▄ █ ▄ █
Min- - - - - - - - - -- - ●Max
► Play. ▌▌Pause

lunes, agosto 22, 2011

Perfection 太完美 Versión Japonesa/Japanese Version 日本語ve (Kanji/Romaji)


Amo a Super Junior, pero me cachis que este va ha ser otra decepción japonesa... para empezar que le pasa a la SM poniendo como partner al la Avexnetwork ¿me la huelo, que este PV va ha hacer otro reciclaje barato como el de Bijin... ademas cuando escuche este preview se me hizo muy difícil entender T^T, creo que deberían practicar un poquitin más (>.<)
Aunque estoy peleando con mi papá, me toco tragarme mi orgullo y pedirle el favor de que al menos me enviara los kanjis... y me contesto 日本語にするとやっぱり違和感。。。いっつも聴き取りにくいですぅ Es tan difícil entenderlo, siempre es un japones muy extraño (me imagino que lo dijo por Bijin)
¡papito por favor!
Después de tanto insistir, anoche me envió solo los kanjis completos, pero como no he vuelto ha hablar con el, no se porque partes del coro esta en katakana, para ser más preciso el Tai Wan Mei... bueno cuando salga la canción miro haber como resuelvo la duda... creo que mañana sale.
bueno aquí esta
Perfection
太完美
Tai Wan Mei
Kanji/Romaji/Lyrics
この目かすみ
kono me kasumi
 
君が恋しい
kimi ga koishii
光が闇に吸い込まれ
hikari ga yami ni suikoma re
ぱたり風さえもうとうに消え
patari kaze sae moto ni kie
わずかな希望も砂が埋め
wazukana kibo mo suna ga ume
ならば定めとあきらめ
naraba sadame to akirame
君は超理想 
kimi wa chourisou
eres chorizo xD jajajajaja ok no!
eres la chica ideal
神の術
kami no sube
kami no sube, kami baja! xD jajajajajajajajaja ok no!
obra de Dios
君に合う焦点
kimi ni aushouten
俺は僕
ore wa shimobe
Oh! タイ ワン メイ 
Oh! Tai wan mei
俺の鼓動の
ore no kodō no
oh My Lady
oh My Lady
 
意味は So Crazy
imi wa So Crazy
君のその瞳 
kimi no sono hitomi
君の首筋が
kimi no kubisuji ga  
君のもう全てが…
kimi no mo subete ga
Oh! タイ ワン メイ 
Oh! Tai wan mei
再び闇に光る Way
futatabi yami ni hikaru uei
Just for you
just for you
 
君しか見えぬ Day
kimi shika mienu Day
氷も溶かす願いで俺はいっそこの恋に揺れ…
kori mo tokasu negai de ore wa isso kono koi ni yure
君は超理想 
kimi wa chourisou
神の術
kami no sube
君に合う焦点
kimi ni aushouten
俺は僕
ore wa shimobe
Oh タイ ワン メイ 
oh Tai wan mei
俺の鼓動の
ore no kodō no
oh My Lady
oh My Lady
 
意味は So Crazy
imi wa So Crazy
君のその瞳 
kimi no sono hitomi
君の首筋が
kimi no kubisuji ga  
君のもう全てが…
kimi no mō subete ga
oh! タイ ワン メイ 
oh! Tai wan mei
神の術…
kami no sube…
その姿には 耐えきれない魅力…
sono sugata ni wa tae kirenai miryoku
苦しいほど愛を信じ
kurushii hodo ai o shinji
 
苦しいくらい捧げたい
kurushii kurai sasagetai
苦しいほど愛を信じ 
kurushii hodo ai o shinji
苦しいくらい捧げたい
kurushii kurai sasagetai
君は 君は 君は 君は
kimi wa kimi wa kimi wa
君は超理想 
kimi wa chourisou
神の術
kami no sube
君に合う焦点
kimi ni aushouten
俺は僕
ore wa shimobe
oh! タイ ワン メイ 
oh! Tai wan mei
俺の鼓動の
ore no kodō no
oh My Lady
oh My Lady
 
意味は So Crazy
imi wa So Crazy
君のその瞳 
kimi no sono hitomi
君の首筋が
kimi no kubisuji ga  
君のもう全てが…
kimi no mo subete ga
Oh! タイ ワン メイ 
Oh! Tai wan mei
Bounce to the music let your feet go round
to the floor and I'ma break it down
let me in let me show you
all my bling bling and all my kicks kicks baby
dance with me Boom Boom Boom
Can I get another Clap Clap Clap Lets go
Shake your body move your body pick your feet up
I'ma move to the groove baby I'ma go all out
この想いを
kono omoi o
 
この想いを
kono omoi o
 
この想いを
kono omoi o
 
想いを
omoi o
この想いを
kono omoi o
止められない 
tome rarenai
止められない
tome rarenai
 
止められない
tome rarenai
この想いを
Kono omoi o
止められない
tome rarenai
Como me gustaría no saber español.... NOOOOOOOOOO! jajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
tu eres, tu eres, tu eres, tu eres, tu eres chorizo!
Calma... si mañana consigo la canción completa, la subo y sino tengo parcial la traduzco completamente... si el video es un reciclaje a la mierda con la avexnetwork....
Se me olvidaba que ya había subido la ya no tan nueva imagen de la pagina japonesa oficial de Super Junior M y las de los integrantes



todavia....
♪ Estoy Escuchando ♪
█ ▄ █ ▄ ▄ █ ▄ █ ▄ █
Min- - - - - - - - - -- - ●Max
► Play. ▌▌Pause

MP3 de Super Man + Foto del Album Mr Simple Version B para descargar SUPER JUNIOR


Bueno ya salio la versión B de Mr Simple con nuevas fotos y la versión original de Super Man... la compre y con esto quede oficialmente en bancarrota D:
Fotos del álbum COMPLETO para descargar 25 fotos
Sino las quieren descargar todas, aquí estan las fotos individuales
Recuerden darle click more sizes para ver tamaño completo
♪ Estoy Escuchando ♪
█ ▄ █ ▄ ▄ █ ▄ █ ▄ █
Min- - - - - - - - - -- - ●Max
► Play. ▌▌Pause

El Man es German SEGUNDA TEMPORADA


No me gusta ver novelas, pero a mi hermana le encantan y por lo general me sé las historias de estas porque ella me las cuenta y me mantiene informada... pero hace unos meses a tras me llamo la atención que ella siempre decía "tan lindo frito" me imagine que era un huevo, pero cuando mire al televisor vi estos cuatro personajes:

Bultoesal, German, Michael Giovanni, Frito

¡Me pareció la cosa más ridícula! de inmediato le empece a preguntar con sonrisa burlona a mi hermana ¿que es eso?¿es una broma? jajajajajajajajajajajaja ¿mk usted que hace viendo semejante tontada? y me respondió algunas cosas que me dejaron pensando...
¿usted ya lo vio? acaso cuando antes de ver con usted Explorando el cuerpo humano de SuJu ¿yo le dije que era una tontada? NO ¿cierto? me senté a verlo con usted y descubrí que era muy gracioso... Dx me dejo desarmada (pense: soy una estúpida, tanto que critico a la gente prejuiciosa y simplemente critique ese programa sin verlo)
*Fin de la discusión*
Decidí verlo y descubrí que es un programa maravilloso con personajes muy bien construidos, aparte de hacerte reír demasiado te enseña sobre el valor de la familia y de la amistad.
me enLanto!

fue difícil, pero creo que mi personaje favorito es Michael Giovani (ese nombre, hágame el favor)
Esta noche por el canal RCN es el lanzamiento de la segunda temporada.... no se lo pueden perder
♪ Estoy Escuchando ♪
█ ▄ █ ▄ ▄ █ ▄ █ ▄ █
Min- - - - - - - - - -- - ●Max
► Play. ▌▌Pause

jueves, agosto 18, 2011

Significado/Traducción del Album completo Mr Simple de Super Junior 5th Comeback


Muchas personas escuchan y escuchan una canción muchas veces, pero no logran descubrir la esencia de la canción o asociar el titulo con el contenido de la misma, entonces daré unas ayuditas con el album Mr. Simple que termine de subtitular, empecemos...
1. Mr.SIMPLE
Traduccion literal: Sr. Simple (en su defecto normal, simplón o sencillo)
Dedicatoria: de Super Junior para tod@s, De un novio para una novia para decirle que no importa que sean unos simples porque a pesar de eso, son maravillosos.
Interpretación: Es como un Walkin' Sexy, te dice que así las cosas estén saliendo mal, no hay que amargarse y afanarse con todo el mundo sino que hay que relajarse y hacer las cosas con calma porque todo llega a su debido tiempo, sin olvidarse de vivir la vida como uno quiere sin cohibirse de hacer las cosas que a uno le gustan simplemente porque a los demás no les parece correcto o no les gusta.
Frases Memorables: "Diversión con algo de perversión" Nos estamos destapando con la verdad U.U no hay nada de malo con el sexo.
No Entendí: "SJ Call""Blow Yor Mind""Because I'm Naughty, Naughty" (WTF?) me imagino que son mensajes subliminales
Comentario: La canción es pegajosa y adictiva, lo mas importante a resaltar es que la canción busca que la gente deje al lado la gran cantidad de prejuicios estúpidos que tiene.
2. OPERA
Traducción literal: Ópera
Dedicatoria: de Super Junior para Críticos (...y fans también)
Interpretación: Super Junior no tiene la necesidad de estar cantando en latín, con trajes caros, en un escenario lujoso, ni mucho menos tienen que cantar opera para pasar a la historia como lo han hecho los grandes interpretes de la historia, porque ellos con su propio estilo tienen el Super Show con el que ya han hecho historia por ser la mejor del mundo... estoy segura que lo seguirán haciendo.
Frases Memorables: "Te lo mostraremos todo ¡Solo mira!" A pesar de lo que se viene dentro de poco, con el servicio militar y las demandas, tendremos Super Junior para rato. ¬¬ Malpensados si creyeron que nos mostrarían otra cosa :D.
No entendí: N/A
Comentario: Tiene buen ritmo, pero creo que la letra es mucho más buena, Como les habrá quedado el ojo a todos aquellos que vaticinaron menos de un año de existencia para Super Junior.
3. BE MY GIRL en coreano LA LA LA LA
Traducción literal: Sé mi chica
Dedicatoria: De un hombre enamorado para una chica rogada
Interpretación: El chico esta desesperado por una chica la cual acosa y acosa, ella indecisa a veces se deja conquistar pero después se arrepiente, pero a pesar de todo eso a el no le importa y le dice que no se preocupe que la va ha esperar el tiempo que ella crea necesario ya que su amor no cambiara ni tampoco bajara la guardia.
Frases Memorables: Ninguna en especial
No entendí: N/A
Comentario: Pensé, mucha rogada la HP que se cree para hacer pasar por estas a mis hermosos *-* no mentiras :D, la canción es buena.
4. WALKIN'
Traducción literal: Caminando
Dedicatoria: De todos Para todos
Interpretación: El camino que todos debemos recorrer para alcanzar nuestros sueños es largo, incierto y difícil, pero a pesar de eso no debemos dejar de recorrerlo, hay que seguir caminando y apoyarnos en esa persona especial de nuestras vidas para no dejarnos vencer por la comodidad, las cosas fáciles, los momentos difíciles, los momentos amargos y tristes.
Frases Memorables: "Aunque sienta que no pueda seguir y que voy en contra del viento, caminaré con el ritmo" Siempre, Siempre habrá siquiera un momento de angustia o miedo, y es en ese momento en el que debes decir no ha pasado nada y seguir caminando.
No entendí: N/A
Comentario: Canción que me llego al alma, muy inspiradora para estas situaciones adversas que vivimos a diario las personas en todo el mundo.
5. STORM
Traducción literal: Tormenta
Dedicatoria: De un chico a una chica que ha terminado la relación
Interpretación: El sabe que ella no quiere seguir con la relación, ni saber nada de el y aunque el ya se esta haciendo la idea de estar sin ella, aún tiene la esperanza de que después de esa tormenta llegue la calma. Repito: el ya sabe que la zorra :D no quiere volver con el.
Frases Memorables: "No te preocupes tanto buscando la forma para alejarte de mi, mi cuerpo destruido en pedazos no te seguirá" WooW que triste, SIN PALABRAS.
No entendí: N/A
Comentario: (BIS) SIN PALABRAS

6. GOOD FRIENDS
Traducción literal: Buenos Amigos
Dedicatoria: De Super Junior a E.L.F (...para un amigo especial)
Interpretación: E.L.F le ha demostrado apoyo y amor incondicional a través de los años a todos los chicos de Super Junior cosa que ellos aprecian y agradecen, y en esta canción reconocen que se convirtieron en buenos amigos sin darse cuenta.
Frases Memorables: "Hasta soy capaz de amar los momentos en que nos odiamos" Nos aman pero saben que la han embarrado al igual que l@s E.L.F la hemos embarrado, pero no les importa. "Entonces nuestros recuerdos nos darán la fuerza suficiente hasta que nos volvamos a ver" Creo que la mayoría saben que TODOS nuestros SuJu tendrán que prestar servicio militar pero nos están diciendo, que los esperemos que para ellos también será algo difícil.
No entendí: N/A
Comentario: Me paso lo mismo que con Rinaldo, no sabia si sonreir como una esupida o ponerme a llorar por lo que se viene.
7. FEELS GOOD
Traducción literal: se siente bien
Dedicatoria: De un chico honesto enamorado para un guaricha enamorado (chico mentiroso, chismoso)
Interpretación: el chico honesto enamorado Se siente bien al desenmascarar al otro pretendiente farsante enfrente de la persona que tanto les gusta a los dos y ademas de eso, restregarle en la cara que desde mucho antes de que se enterara de todas esas mentiras, ella ya había decidido quedarse con el.
Frases Memorables: "No seas tan iluso, esta chica de acá es MI amor" Me encanta... suena tan posesivo agrrrr... "Quiero ver como hacer para mostrar tus dos caras al mismo tiempo" Me encanta... suena tan agresivo agrrrr...
No entendí: N/A
Comentario: Me enLanto xD Cuando escuche la canción por primera vez, el primero que se me vino a la mente para que fuera el actor de mi película mental fue KyuHyun (no se porque xD)
8. MEMORIES
Traduccion literal: Recuerdos
Dedicatoria: De un chico que quiere que su chica vuelva (diferencia con STORM es que en este caso ella todavía no ha dicho que NO, pero tampoco aparece)
Interpretación: Un chico desesperado le pide a ella que vuelva, porque los recuerdos de todo lo que vivieron lo hacen llorar mucho.
Frases Memorables: "¿Puedes ver mi cuerpo cansado?" solo puedo decir: que traga tan maluca.
No Entendí: N/A
Comentario: Hace mucho tiempo que una balada tan hermosa como esta es cantada por todos y no exclusivamente por los de K.R.Y.
9. SUNFLOWER
Traduccion literal: Girasol
Dedicatoria: De un vecino muy enamorado de su vecina xD (....enamorados en general)
Interpretación: El chico que esta enamorado de su vecina se arregla todos los dias para pasar cerca de ella o para encontrarse la bla bla... al final en una de esas espiadas la chica decide sentarse al lado de el. LA CANCIÓN SE ENTIENDE PERO ES DESCONCERTANTE... ya explicaré...
Frases Memorables: "Sin que ella se de cuenta, le hecho un vistazo" me cague de la risa al imaginarme a RyeoWook espiando a una chica xD
No Entendí: ¿Soy un girasol que florece por ti? ¿que es eso? no me imagino quien habrá compuesto esta canción, me cachis ¬¬!
Comentario: ¿porque un girasol?¿y porque florece? en ves de ser un girasol por ella, no es mejor regalarle un girasol a ella...
10. WHITE CHRISTMAS
Traduccion literal: Navidad Blanca
Dedicatoria: de el mundo entero para Dios o en su defecto Santa Claus
Interpretación: Todos esperan que nieve en navidad ¿no? (ps yo no xD aqui en Colombia, nunca pasará) en los países que tienen estaciones es algo relevante y se convierte en tema de discusión sobre si nevará o no lo hará, hay hasta rituales y que tales.
Frases Memorables: N/A
No Entendí: N/A
Comentario: Cuando vi el track List de Mr. Simple traduje la canción como "Loca imaginación" porque así se llama la original, pero la traducción oficial que la SM le dio fue la de Navidad Blanca lo cual me parece perfecto creo que pega más con la canción
Dato curioso: Cuando esta canción fue lanzada en 1996 y llegó a Japón se convirtió en todo un éxito porque precisamente como dice la canción, nadie se había percatado de que desde hacia 2 años a tras había dejado de nevar justo en noche buena y como por cosas de Dios y de la magia de la navidad, ese año nevó tanto que el 25 de diciembre a muchos no les toco ir a trabajar xD (Fuente Papápedia)
11. Y
Traducción literal: ¿Por que?
Dedicatoria: De un chico para su ex-novia para que vuelva (diferencia entre Sunflower y Memories es que esta vez DONGHAE el chico fue el que la embarró)
Interpretación: DONGHAE el la hacia llorar, entonces ella se canso y finalmente dijo "adios" y el le dijo "esta bien". Después de un tiempo, se vuelven a encontrar pero ella ya esta con otro chico, entonces el decide confesar le que el quiso olvidarla pero que simplemente no pudo, que a pesar del tiempo nunca ha dejado de extrañarla, que no ha dejado de orar le a Dios para que ella regrese, que el sabe que ella tampoco ha olvidado todos esos hermosos recuerdos que vivieron, que lo perdone y que por favor por lo menos reconsidere la idea de volver con el.
Frases Memorables: "Dame la oportunidad de respirar otra vez" Con una frase de estas, olvido hasta los cachos más grandes :D "Cuando te deje ir fue un sacrificio por tu bien "no conocías esa parte de mi" me imagino que ella hizo que DONGHAE el cambiara mucho su forma de ser
No Entendí: ¿por que? no se exactamente donde va... me imagino que DONGHAE el se quejaba todo el tiempo ¿porque la deje ir? ¿porque fui tan tonto?
Comentario: Hermosa, perfecta... se me hizo gelatina el cerebro imaginado me a DONGHAE ese chico sufriendo así, por esa chica...
12. MY LOVE, MY KISS, MY HEART
Traduccion literal: Mi amor, Mi beso, Mi corazón
Dedicatoria: De un chico para su ex-novia (diferencia entre Storm, Memories y Y es que en esta el le dice estoy mal, fuiste maravillosa pero ya decidí por el bien de mi estado de animo, enterrar (olvidar) todo lo que vivimos)
Interpretación: Terminaron y aunque a el le duele ya decidió olvidar ese amor que sentía, olvidar esos besos que se dieron e ignorar a ese corazón que tanto amó.
Frases Memorables: N/A
No Entendí: Como entierras a tu corazón en tu corazón (lo mismo de siempre con el ingles)
Comentario: N/A
---------PLUS---------
SUPER MAN
Traducción literal: Super Hombre
Dedicatoria: De Super Junior para todos
Interpretación: Porque a todos les debe quedar claro que Super Junior es lo mejor del mundo :D
Frases Memorables: ¡SON MUCHAS!
"Les correspondo a las personas que me han amado sinceramente" "haber dicho cosas innecesarias o falsas, nunca ha habido tal cosa como esa" Estoy segura que estas van para E.L.F por que es lo único importante para SuJu
"Nuestro tamaño es el mejor" lo dicen por la cantidad de miembros de Super Junior
"Nuestro nivel es el mejor" Lo dicen por las criticas que recibieron en el momento del debut por el nivel vocal de algunos
"¿Quien se atreve a decir que hemos acabado?" al principio los críticos dijeron que durarían un año, ahora dicen que a ellos también les llegara la maldición del 5 de los Idols Coreanos, ps yo creo que a SuJu le falta mucho por acabar. Ya veran bitches!
"Porque están todos buscando a alguien mas a tras ¿a quien diablos buscan? yo soy el prodigo ShinDong" Para tod@s los maldit@s que alguna ves le hicieron el chai a mi Shindong, cuando el se presentaba, le preguntaban que si era un chiste "nunca alguien como tu puede ser miembro de un grupo de idols"
"Les aclaro cuantas estrellas hay -contando 123- con las 3 que perdimos somos 13 estrellas en total" SIN PALABRAS (o.o)
"No estamos solos, E.L.F no nos abandona y nuestra familia S.M tampoco nos abandona" Creo que el hecho de que esta parte haya sido interpretada por HeeChul no es al azar, el único que no le ha dado miedo hablar sobre las demandas de la SM ha sido el.
No Entendí: ME QUEDO EXTREMADAMENTE CLARO :D
Comentario: Espero que a tod@s les haya quedado claro
Dato curioso: Muchas personas creen que es Super MEN (plurar de hombre) pero recuerden que nuestros amados se llaman Super JUNIOR y no Super JUNIORS.
Por fin termine... y me di cuenta que quedo muy larga y ademas estoy cansada... así que no pienso corregir burradas de ortografía :D
Recuerden ver el video OFICIAL de MR Simple

♪ Estoy Escuchando ♪
█ ▄ █ ▄ ▄ █ ▄ █ ▄ █
Min- - - - - - - - - -- - ●Max
► Play. ▌▌Pause

lunes, agosto 01, 2011

Mr. Simple Album para descargar completo/mp3


Que les puedo decir, estoy traumatizada con el cd, me gusto mucho ^^ aquí esta para descargar... YO soy libre de poner lo que quiera en mi blog y ustedes son libres de comentar y hacer lo quieran con el.
Pongo los links simplemente mientras les llegan a las personas que lo pidieron o mandaron comprar desde Corea, confío en que TOD@S apoyaremos a Super Junior comprando su música legalmente.
¡Recuerden! el hecho que no compren sus CDs originales es como si les estuvieran robando a LeeTeuk, DongHae, Heechul, YeSung, RyeoWook, SungMin, ShinDong, SiWon, KyuHyun y EunHyuk.
Version B
RECUERDEN ESO QUEDA A CONCIENCIA DE CADA UN@


♪ Estoy Escuchando ♪
█ ▄ █ ▄ ▄ █ ▄ █ ▄ █
Min- - - - - - - - - -- - ●Max
► Play. ▌▌Pause